228. Jewel Master de MEGA DRIVE en ESPAÑOL (Acción/Plataformas)





Link:
http://www.romhacking.net/translations/3247/


Comentarios

  1. este tiene buena pinta voy a ver que tal,gracias waveman.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. nop la parche con la rom Jewel Master (U) [!] de doperoms ese tiene el mismo CRC32 de la (UE) y me anduvo sin problemas.

      Eliminar
    2. una pregunta jonathan,como haces para saber el crc32 de las roms?

      Eliminar
  2. Gran aporte!! Fue uno de mis primeros en jugar a parte de Altered Beast y Golden Axe! Muy agradecido! disculpa WAVE , aparte d eromhacking.net que otra web hay disponible para descargas? qu eme recomiendas? Muy agradecido!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tan global como romhacking creo que no hay ninguna otra.
      Pero tienes el catalogo del clan dlan:
      http://www.clandlan.net/foros/topic/49203-traducciones-de-videojuegos-de-consolas/
      Y los parches de lukas:
      http://traduccioneslukas.blogspot.com.es/2012/02/parches.html

      Eliminar
    2. nuevas traducciones de un tal semco, si alguien sabe si tiene blog que lo pase...
      http://www.romhacking.net/?page=translations&languageid=9&perpage=20&dir=1&order=Date

      Eliminar
    3. aqui esta, y tiene traducines no posteadas en romhacking, wave te ha salido un rival...

      https://traduccionessemco.blogspot.com.es/

      puedes poner su link en tu blog? antes voy a comentarselo si compartir link de blog...

      Eliminar
    4. Menos trabajo para mi xD
      Lo de poner el link, preferiria que nos pusierammos en contacto antes.

      Eliminar
    5. si, veo que te me has adelantado muy rapido, vale me parece bien, porque veo que no tiene para seguir, lo que me extraña esque no ponga sus demas traducciones en romhacking, que tiene el arma letal en español.

      Eliminar
    6. macho, estoy mirando los readme de semco y parece que los escribes tu, parece un clon tuyo, o esque los readme se escriben asi?

      Eliminar
    7. Me los ha copiado al 99% xD
      Las secciones son mas o menos siempre las mismas, pero esta claro que ha cogido uno de los mios de base.

      Eliminar
    8. es q los de wave no tienen tanto blabla,van directo al grano,lo justo y preciso y suena bonito tb :)

      Eliminar
    9. Gracias muchachos por el aporte, en especial a Wave por su atencion!!

      Eliminar
  3. excelente traducción como siempre wave

    ResponderEliminar
  4. que bueno, si te fijas, hasta su blog es similar, los posteos de los juegos, que crack, confirmado te ha salido un clon, lo que yo queria una ves, hay dos waves para traducir mas juegos, a ver si te salen 100 clones mas... y tenemos toda la GoodTools traducida en menos de un año...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. no se q pasara pero la scene hispana es chica y por lo q he visto en algunas webs,chica y de harta discusion.q se yo pq sera asi.y no se si eso tiene q ver con q haya gente de habla hispana q prefiere traducir en ingles,q los hay ah.

      Eliminar
    2. un clon??? jajaja esto hay que celebrarlo! gracias por pasar el link sonic mario :)

      Eliminar
  5. BUENAS NOCHES COMO HAGO PARA PARCHAR LOS ARCHIVOS BIN DE SEGA MEGADRIVE, YA QUE LIPS NO ME RECONOCE LOS ARCHIVOS BIN, CUANDO LOS ARCHIVOS SON MD YO LO CAMBIO A SMD Y EL LIPS SI RECONOCE. POR FAVOR UNA AYUDA. GRACIAS.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. tienes que darle a "all files" y ya si los reconoce, no hace falta cambiar la extensiones...

      Eliminar

Publicar un comentario

Sugerencias de juegos:
https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html
Juegos que no traduciré:
https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html