Hola wave muy buena traduccion del final fight, te queria comentar de un pequeño error de tipeo en la intro del juego en la parte de que haggar habla por telefono con el pandillero ahi una parte que dice "vd" en ves de "ud".
Yo lo saqué de aqui: https://es.wikipedia.org/wiki/Usted La forma antigua persiste en la abreviatura de usted: Vd. (Vuestra merceD) (lo recuerdo porque lo busque xD)
Sugerencias de juegos: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html Juegos que no traduciré: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html
con razon es fuerte cody si toma espinacas...
ResponderEliminarVaya tanda de traducciones has sacadl esta semana wave! Todos buenos juegs y de nombres muy conocidos gracias por las traducciones! :)
ResponderEliminarHola wave muy buena traduccion del final fight, te queria comentar de un pequeño error de tipeo en la intro del juego en la parte de que haggar habla por telefono con el pandillero ahi una parte que dice "vd" en ves de "ud".
ResponderEliminarYo lo saqué de aqui:
Eliminarhttps://es.wikipedia.org/wiki/Usted
La forma antigua persiste en la abreviatura de usted: Vd. (Vuestra merceD)
(lo recuerdo porque lo busque xD)
wave gracias por la aclaracion la verdad no lo sabia.
EliminarTiene contraseña
ResponderEliminarNo, ponte un buen descompresor.
EliminarMe gusta el parche pero es una pena que no se pueda aplicar a un rom japones del juego. Es que solo en la version japonesa aparecen Poison y Roxy.
ResponderEliminar