Por fin una traduccin seria de este juego! Por ahi hay unas rodando, pero hasta llenas de groserias. Casualmente hace poco te iba a mencionar que seria bueno la traduccin de este juego de tu parte!
Juegazo de mi infancia! Este juego junto a adventure island 4 y kirby adventure es de lo mejor en cuanto plataforma q hay en la nes(en mi humilde opinion) se agradece la traduccion de este clasico al igual q el mario bros 1 ;)
Juego pasado sin bugs utilizando la rom de edge emulation, lo unico q los graficos como q se rompieron un poquito cuando aparece los creditos al final en donde dice "the end" pero no es nada grave ni de q preocuparse,talvez sea cosa del emulador o de la rom q utilize Traduciste incluso el texto del secreto q hay en el stage 1-3 cuando toad te da el silbato! XD Muchas gracias por la traduccion wave :)
y me entero que hay casas de hongos blancos que sale en las fases bajo ciertos requisitos de monedas ,al igual me entere que cuando salvas al rey dependiendo del traje que llevas puede cambiar el dialogo,asi que habra que echarle otra repasada al juego jejeje Wave una pregunta,los textos de esta version no te sirven para la version de gameboy advance?
Hola Wave, crees que sería posible traducir la rom de SMB3 japonesa que trae el "cheat" del inventario (la que te permite elegir cualquier power-up antes de entrar en una fase, simplemente presionando SELECT y luego el botón B)? No existe en versión americana, sólo la japonesa, y me gustaría tenerla en inglés... Alternativamente, no sé si se podrá "comparar" ese ROM con la versión original japonesa, para detectar dónde está modificada, y luego introducir esa modificación en la versión americana... Desde ya muchas gracias! GABRIEL
Lamentablemente son bastante complicadas ambas cosas, la primera porque del japonés como que no y la segunda porque los cambios serán centenares en general, es muy complicado llevarse algo así. (tampoco traduzco AL inglés)
Sugerencias de juegos: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html Juegos que no traduciré: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html
Por fin una traduccin seria de este juego! Por ahi hay unas rodando, pero hasta llenas de groserias. Casualmente hace poco te iba a mencionar que seria bueno la traduccin de este juego de tu parte!
ResponderEliminarSe agradece wave,ya era hora de que alguien le hiciera justicia a este clásico con una traducción como dios manda...eternas gracias..
ResponderEliminarJuegazo de mi infancia! Este juego junto a adventure island 4 y kirby adventure es de lo mejor en cuanto plataforma q hay en la nes(en mi humilde opinion) se agradece la traduccion de este clasico al igual q el mario bros 1 ;)
ResponderEliminarJuego pasado sin bugs utilizando la rom de edge emulation, lo unico q los graficos como q se rompieron un poquito cuando aparece los creditos al final en donde dice "the end" pero no es nada grave ni de q preocuparse,talvez sea cosa del emulador o de la rom q utilize
ResponderEliminarTraduciste incluso el texto del secreto q hay en el stage 1-3 cuando toad te da el silbato! XD
Muchas gracias por la traduccion wave :)
Yo no vi nada raro al final, sera la rom.
EliminarEn principio esta todo traducido si :)
Entonces no hay problema 😆👍
EliminarGracias por la traduccion del clasico😎
Gracias por la traduccion!
ResponderEliminary me entero que hay casas de hongos blancos que sale en las fases bajo ciertos requisitos de monedas ,al igual me entere que cuando salvas al rey dependiendo del traje que llevas puede cambiar el dialogo,asi que habra que echarle otra repasada al juego jejeje
ResponderEliminarWave una pregunta,los textos de esta version no te sirven para la version de gameboy advance?
¿Para qué si la de GBA ya está en español?
EliminarSuper Mario Advance 4 - Super Mario Bros. 3 (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
perdon wave! La verdad q nunca los jugue pero vi sus graficos en un video y me encantaron,pense q no estaban en español
ResponderEliminarWave , tus archivos de texto de tu traduccion estan en frances. y eso? algun proyecto secreto?
ResponderEliminarclaro estan los de español pero me dio curiosidad preguntar
EliminarAyudé a un francés a hacer esta:
Eliminarhttps://www.romhacking.net/translations/5432/
Hola Wave, crees que sería posible traducir la rom de SMB3 japonesa que trae el "cheat" del inventario (la que te permite elegir cualquier power-up antes de entrar en una fase, simplemente presionando SELECT y luego el botón B)? No existe en versión americana, sólo la japonesa, y me gustaría tenerla en inglés... Alternativamente, no sé si se podrá "comparar" ese ROM con la versión original japonesa, para detectar dónde está modificada, y luego introducir esa modificación en la versión americana... Desde ya muchas gracias! GABRIEL
ResponderEliminarLamentablemente son bastante complicadas ambas cosas, la primera porque del japonés como que no y la segunda porque los cambios serán centenares en general, es muy complicado llevarse algo así.
Eliminar(tampoco traduzco AL inglés)