Gracias Master, este es un gran juego, por aparte te comparto que hay un pequeño detalle en la palabra "Puerta" en el mapa en la letra "T" y como sugerencia, mover un pixel a la izquierda la palabra "Sector" en Sector 1, sector 2 etc, se ve mucho mejor, ese pixel marca la diferencia con respecto a la cercanía de los numeros para que no se vea tan unido. Tambien en "Activo" un pixel a la izquierda. Yo lo hice y se ve muy bien ;)
Las palabras SECTOR son las originales del juego. En cuanto a puerta pues es un poco en cursiva y bueno así se va a quedar igual que activo (que creo que solo cambié una E por una O).
Sugerencias de juegos: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html Juegos que no traduciré: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html
Wave parece como un padre con sus parches, siempre cuidándolos y atento a cada bug o fallo :)
ResponderEliminarGracias Master, este es un gran juego, por aparte te comparto que hay un pequeño detalle en la palabra "Puerta" en el mapa en la letra "T" y como sugerencia, mover un pixel a la izquierda la palabra "Sector" en Sector 1, sector 2 etc, se ve mucho mejor, ese pixel marca la diferencia con respecto a la cercanía de los numeros para que no se vea tan unido. Tambien en "Activo" un pixel a la izquierda. Yo lo hice y se ve muy bien ;)
ResponderEliminarLas palabras SECTOR son las originales del juego. En cuanto a puerta pues es un poco en cursiva y bueno así se va a quedar igual que activo (que creo que solo cambié una E por una O).
EliminarMuchas Gracias
ResponderEliminar