tag:blogger.com,1999:blog-5449407338652470624.post5783316759848713553..comments2024-03-25T13:19:59.431+01:00Comments on Traducciones Wave: 0192. Batman: The Video Game para MEGA DRIVE en ESPAÑOL (Acción/Plataformas)Wavehttp://www.blogger.com/profile/09814272394143151617noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5449407338652470624.post-6327137185091038292017-08-22T08:45:53.987+02:002017-08-22T08:45:53.987+02:00ok wave entonces ese mo es por ducentesimo que ser...ok wave entonces ese mo es por ducentesimo que seria 200 y en ingles se pone 200th.Leo Monzonhttps://www.blogger.com/profile/03194703438723865995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5449407338652470624.post-23301624952000987492017-08-22T07:30:44.248+02:002017-08-22T07:30:44.248+02:00No lo juraria, pero viene de ducentésimo. En el in...No lo juraria, pero viene de ducentésimo. En el ingles ponia 200 th, creo.Wavehttps://www.blogger.com/profile/09814272394143151617noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5449407338652470624.post-72408476764944995512017-08-22T06:46:55.130+02:002017-08-22T06:46:55.130+02:00hola wave muy buena traduccion, nose si es un erro...hola wave muy buena traduccion, nose si es un error o se escribe asi pero en el principio donde se cuenta la historia donde dice "200 mo festival aniversario" ese "mo" si es un error de tipeo o se escribe asi.Leo Monzonhttps://www.blogger.com/profile/03194703438723865995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5449407338652470624.post-66815404317052121612017-08-22T01:59:05.477+02:002017-08-22T01:59:05.477+02:00rayos y centellas waveman menuda traduccion gracia...rayos y centellas waveman menuda traduccion gracias XD.jonathanhttps://www.blogger.com/profile/15425875452324240135noreply@blogger.com