lo mas triste de todo josete es que el personajillo suplantador ni se a informado para fundamentar el comentario que a dejado aquí, esta traducción casualmente no entraba en los planes de wave,fue una petición mía en cuestión a capricho,como otras tantas que le hice a wave,principalmente por que no tengo ningún tipo de problema en jugar en ingles o japonés (estudie ambos idiomas),pero si me gustaría que gente de mi alrededor que por desgracia o circunstancia no pudieron aprender dichos idiomas,puedan disfrutar de los mismos en su idioma...en fin,lo comentado,esta traducción ni entraba en los planes de wave,el mismo puede testificarlo...
debo agradecerle señor por la molestia que usted se tomo para traernos esta traducción, ojala poder agradecerle como se debe dándole dinero, pero pues por lo mismo razón por la que llegue a este blog, metiéndome en el mundo de la piratería es que me es imposible.. pero.. Gracias buen hombre
Sugerencias de juegos: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html Juegos que no traduciré: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html
eternas gracias wave
ResponderEliminar😍😍😍😍
ResponderEliminarMuchas gracias, Wave.
ResponderEliminar¿De verdad soy tan famoso que necesita alguien suplantarme?
ResponderEliminarlo mas triste de todo josete es que el personajillo suplantador ni se a informado para fundamentar el comentario que a dejado aquí, esta traducción casualmente no entraba en los planes de wave,fue una petición mía en cuestión a capricho,como otras tantas que le hice a wave,principalmente por que no tengo ningún tipo de problema en jugar en ingles o japonés (estudie ambos idiomas),pero si me gustaría que gente de mi alrededor que por desgracia o circunstancia no pudieron aprender dichos idiomas,puedan disfrutar de los mismos en su idioma...en fin,lo comentado,esta traducción ni entraba en los planes de wave,el mismo puede testificarlo...
EliminarLo que dice Maeda Taison es cierto
EliminarYo miré cuando lo pidió y estaba en la sección de sugerencias
No hagáis caso al trol, si él mismo se delata.
Eliminardebo agradecerle señor por la molestia que usted se tomo para traernos esta traducción, ojala poder agradecerle como se debe dándole dinero, pero pues por lo mismo razón por la que llegue a este blog, metiéndome en el mundo de la piratería es que me es imposible.. pero.. Gracias buen hombre
ResponderEliminarDe nada, en primer lugar se agradece que vengáis a agradecernos y en segundo compartir la afición con el mundo :)
Eliminar