464. Wonder Boy in Monster World de MASTER SYSTEM en ESPAÑOL (Acción/Aventura)






Descarga

Comentarios

  1. Muchas gracias wave,¿te animaras a traducir también la versión de mega por casualidad?hay una traducción echa del de mega,pero peca de que la partida solo se puede grabar con save state debido a un bug...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No lo creo, el problema del de MegaDrive es que usa compresión por palabras (o diccionario) y mi herramienta no va muy bien para esos.

      Eliminar
    2. Aun así gracias por esta wave,es uno de los juegos de mi infancia...

      Eliminar
  2. aparte de que le faltan dialogos por traduccir, se lo comente a wave pero por lo que se ve no lo podra hacer...

    gracias por este wave...

    PD: lastima que no tenga un everdrive de master system

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo lo tengo sonic mario,y merece la pena,aunque a día de hoy sigue costando caro,ronda los 80€,pero si te interesa tienes por 40/30€ el de megadrive chino que coge las roms de master sin necesidad de adaptador...te lo digo por que tengo ambos everdrives y el de snes...son lo mejor para este tipo de cosas si te mola disfrutar en el hadware real como es mi caso...

      Eliminar
    2. si el de mega drive lo podria haber comprado hace tiempo, pero ya que lo compro lo compro de calidad tanto material como de compatibilidad de juegos, y eso me cuesta cada uno rondando los 100 a 150 €, el de master system no lo eh visto rondando 80€ en emere, solo 90€, es el unico sitio fiable que conosco para comprar esos cartuchos.

      Eliminar
  3. Muchas gracias Wave , aunque suelo comentar poco, eres un personaje que esta haciendo historia con sus incontables traducciones

    ResponderEliminar
  4. wave, jackic a sacado el wonder boy in Monster World con acentos y interrogantes, usando tu traducion, te recomiendo que le pidas las herramientas que ha echo posible ponerle acentos y interrogantes... para aplicarselo al dragon ball shenlong no nazo de nes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uy, lo que dices no tiene sentido xD
      Las ha añadido pero con algo que a mi no me gusta, sacrificando otros caracteres, como por ejemplo esa "Á" que aparece para pasar textos.
      El sheng long es de nes y no tiene nada que ver, a parte no tiene espacio para los caracteres.
      Tampoco ha usado mi traducción, es la suya.

      Eliminar
    2. pues es verdad, es la suya, como te nombra en el blog crei que habia cogido la tuya y la modifico con un programa que pone tildes y interrogantes, por eso comente luego lo del dragon ball de nes, de echo con el monster land hizo lo mismo cuando ya habia una traducion pero sin interrogantes... bueno a ver si saca el de mega drive del world...

      Eliminar
  5. me dejan el link del programa para jugarlo lo quiero jugar desde mi infacia que no lo juego

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. te refieres al emulador para jugarlo? o el programa para parchearlo?

      Eliminar

Publicar un comentario

Sugerencias de juegos:
https://traduccioneswave.blogspot.com/p/peticiones-de-juegos.html
Juegos que no traduciré:
https://traduccioneswave.blogspot.com/p/juegos-no-traducibles.html